30.01.10
jeans-model (1)
kleines ratespiel: was könnte an dieser pepe-jeans werbebroschüre für spring/summer 1992 interessant genug sein, um sie hier zu posten?
auflösung demnächst...
why would i post this?
you´ll see in a few days...
pepe jeans, s/s 1992
Labels:
blau,
schnittchendienst,
vintage
29.01.10
And one day, a ladder appeared.
Julien climbed with guarded optimism; could this be the way out for which he’d been searching all these weeks?
found the wonderful unhappy hipsters via reference library.
28.01.10
27.01.10
more cowgirls & indians
first 3 pictures: aline weber by richard bush for i-D september 2008 from here
4th picture by will mcbride (for twen magazine?), 1960s, scanned from: will mcbride, my sixties, taschen, 1994
da scheint es irgendwo ein nest zu geben...
there must be many more, i'm sure... let me know if you know of any.
26.01.10
euskera
isolierte sprache
Larunbatean txokolate tarta zatia, izozkia, pepinoa, Suitzako gazta puska, saltxitxoi xerra, piruleta, gerezi-gozoki zatia, saltxitxa, madalena, sandia atala karraskatu zituen.
Gauean ordea, hura tripakomina!eric carle: gose handiko beldarra.
editora kalandraka, 2007
Baina itsasoa izaki ederrez betea zegoen, eta ikusgarriz ikusgarri igeri eginez,
Igeritz zoriontsua izan zen ostera.
Ortzadarraren koloreak zeuzkan marmoka ikusi zuen...
leo lionni: igeritz.
editora kalandraka, 2007
the basque language, also known as euskera, is of unknown origin and the last remaining pre-indo-european language in western europe.
Vasconic substratum hypothesis: This proposal, by the German linguist Theo Vennemann, claims that there is enough toponymical evidence to conclude that Basque is the only survivor of a larger family that once extended throughout most of Europe, and has also left its mark in modern indo-european languages spoken in Europe.
source: wikipedia.org
Labels:
euskera,
fremde federn,
kind
sessùn
marseille
spring summer 2010
jou, wird genommen. die beine krieg ich doch kostenlos dazu, oder?
Oder??
i would like all of the above, please.
that includes a pair of long, slender and tanned legs.
to make those yellow sandals look as good as they deserve.
mehr hier
25.01.10
sachdienlicher hinweis
das japanische wort für baby -akachan- heißt wörtlich übersetzt das kleine rot oder rötchen.
the japanese word for baby- akachan- translates literally to the little red or little red one.
photo found here.
Labels:
japan,
kind,
merkzettel,
rot
24.01.10
duckfeet.
wenn der nächste winter auch so werden sollte, hätte ich tatsächlich einen guten grund, 159 euro für winterschuhe auszugeben.
in blau-grau dann bitte.
duckfeet arhus boots.
photo found here.
Abonnieren
Posts (Atom)